Use cases

Every workflow your team actually runs.

Not a feature list. These are the real jobs newsrooms, broadcasters, and media companies run every day — and how we handle each one.

Most popular

One video. Every platform. Actually native.

How do I repurpose one long-form video into native clips for every social platform?

Your team posts the same clip to Instagram, TikTok, Facebook, LinkedIn, and YouTube Shorts. Same aspect ratio. Same length. Same hook.

A 30-second Instagram storytelling arc and a 3-second TikTok surprise are fundamentally different edits. Posting the same clip everywhere is why performance plateaus.

Upload long-form content. The agent cuts platform-specific clips — vertical reframe for Reels, hook-led for Shorts, insight-led for LinkedIn — each with native pacing, captions, and audio treatment.

5 platformsfrom one upload
Social media teamsDaily
One video. Every platform. Actually native.

We were posting the same clip everywhere and wondering why engagement was flat. Turns out, every platform wants a different edit.

The unlock

Your archive reacts to news faster than your team.

How fast can a newsroom react to a trending topic with its own archive footage?

A topic trends. Your social team scrambles. Someone remembers you have relevant footage somewhere. By the time they find it, cut it, and get it approved — the moment has passed.

Reactive content has a half-life measured in hours. A 10–15 day turnaround through your production queue makes trend-reactive content impossible.

The agent monitors trends in real time, scans your archive for relevant footage, scores every clip, and surfaces the strongest assembly — ready for you to review and publish before the conversation moves on.

30 minto published package
Social teams, newsroomsReal-time
Your archive reacts to news faster than your team.

We went from a 4-hour turnaround to 10 minutes. By the time competitors are in the edit suite, we've already published.

Newsroom bread and butter

The edit starts in the car.

Can an AI assemble a broadcast-ready VOSOT from rushes and a voice memo?

Your reporters file 50 VOSOTs a day. Each one takes 15–30 minutes to script and cut. Multiply that across 10 markets and you're looking at thousands of clips a month.

Voice-memo-to-edit is the fastest path from field to air. If your reporter can brief it by voice on the drive back, the package can be waiting when they walk in.

Upload rushes and a voice memo. The agent assembles a broadcast-ready VOSOT — matched to your newsroom's editorial style via master prompts. Review, adjust on the timeline, and publish.

20,000 clips/moacross multiple markets
TV newsroomsHourly
The edit starts in the car.

Our reporters brief it by voice on the drive back. The package is waiting when they walk in. 33–50% time saving per VOSOT.

The multiplier

One interview. Five outputs. Zero re-exports.

How do I generate multiple platform-specific edits from one interview in a single brief?

You shoot one interview. Then someone manually re-cuts it for the website, social, internal comms, the podcast clip, and the newsletter embed. Five timelines. Five export sessions.

Multi-platform isn't a distribution problem — it's an editing problem. Each platform needs a different cut, not just a different crop.

Brief the agent once. It generates multiple timelines from a single source — different aspect ratios, lengths, hooks, and audio treatments. Full timeline control on each.

1 brief → 5 editssimultaneously
Anyone publishing videoPer piece
One interview. Five outputs. Zero re-exports.

It's like having pre-prepped ingredients instead of going to market for every dish. One brief, five outputs, done.

Enterprise scale

Same video. Fifteen versions. No humans in the loop.

How does automated compliance editing and regional versioning work at scale?

Smoking removal, epilepsy checks, logo blurring, international versioning — your post-production team calls it "the sausage factory" for a reason.

Compliance editing is high-volume, low-creativity work that burns out your best editors. It's the definition of work AI should handle.

Define compliance rules once. The agent applies them at scale — PSE checks, content removal, region-specific versioning — across every title, every territory.

15 versionsfrom one source
Post-production, legalPer title
Same video. Fifteen versions. No humans in the loop.

We call it the sausage factory. Same video, fifteen versions, pure drudgery. This is exactly the kind of work AI should be doing.

Global reach

Thirteen languages. One upload.

Can captions be generated and translated into multiple languages automatically from one upload?

Your content reaches international audiences but captioning and localisation is either expensive, slow, or both. Feature-length films take weeks.

Localisation isn't a post-production step — it's a distribution multiplier. Every language you don't caption is an audience you don't reach.

Upload once. The agent generates accurate captions, translates across languages, and burns them in — styled to your brand. From social clips to feature-length content.

13 languagesfrom one source
International teamsPer piece
Thirteen languages. One upload.

Thirteen languages was the unlock. Same content, thirteen times the reach, without thirteen times the budget.

Analytics

And it gets smarter.

Every use case above feeds into the analytics loop. The agent scrapes content performance, identifies what works, and feeds it back into editing decisions.

“2.5x more views when opening with location B-roll before talking heads. Music kills TikTok, boosts Facebook.”

Data that changes editing decisions — automatically.

The plan.

1

Brief it

Describe what you need in plain English.

2

Review it

Adjust on a full editable timeline.

3

Ship it

Export, publish, or hand off to your existing tools.

XML export for Premiere and Final Cut. API for custom integrations.

35%

Reduction in simple requests to video team

75%

Increase in company-wide video output

50%

Less production time for video news

“Electric Sheep understands story-based editing at a level that genuinely surprised me. The narrative pacing, the b-roll choices — it doesn't feel like an AI platform made them.”

Pete Fergusson — Former Head of Commercial Video, The Telegraph

“I'm not a video editor — but with Electric Sheep, I don't need to be. I brief it like I'd brief my video team. It comes back in minutes.”

Digital Desk — Leading UK newspaper

Frequently asked

Questions teams ask before they start.

Yes. Electric Sheep's agent ingests long-form raw footage and produces platform-native cuts — vertical reframes for Reels and TikTok, hook-led openers for YouTube Shorts, insight-led edits for LinkedIn — each with native pacing, captions, and audio treatment. A human reviews and adjusts on a full timeline before publishing.

Upload the horizontal master once. The agent performs subject-aware vertical reframing, re-times the cut to the platform's native pacing (a 3-second TikTok hook reads differently from a 30-second Reels arc), and adds burned-in captions. You get one file per platform — not a cropped copy.

Yes. Every frame is indexed by subjects, actions, locations, objects, emotions, and spoken words. Face recognition matches appearances across clips without pre-training. You can search in natural language — 'Harrison Ford laughing', 'aerial shot of coastline at sunset', 'all clips where the Prime Minister is speaking' — and get ranked, timestamped results across petabyte-scale archives in seconds.

Under 30 minutes from trend detection to published package. The agent monitors trends in real time, runs full structural and semantic analysis on the trending content, scores your archive 0–100 for relevance, assembles a candidate edit, and hands it to a human for review and publish.

Yes. A reporter uploads rushes and records a voice memo briefing the edit. The agent assembles a broadcast-ready VOSOT matched to the newsroom's editorial style via master prompts, with narration phrase-matched to the best available b-roll. Newsrooms report a 33–50% time saving per VOSOT.

Compliance rules — smoking removal, photosensitive epilepsy checks, logo blurring, profanity filtering, regional restrictions — are defined once. The agent then produces up to 15 compliant versions of each master, one per territory or platform, with a full audit trail for legal sign-off.

Yes. From a single upload, the agent transcribes at word-level timestamps, translates into up to 13 languages, and burns in captions styled to the brand system per language. Works from short social clips through feature-length content.

Yes. Every timeline exports as XML for Adobe Premiere Pro and Apple Final Cut Pro. An API is available for custom integrations.

See it in action.

Jump straight to a conversation, or request a trial.